check-out rules
ENGLISH
ALL YEAR ROUND: Close all windows = red dot on the top of the window handle.
COLD SEASON: turn the radiators to the marked point on the control knob.
HOT SEASON: run the air conditioner around 21 degrees and close the curtains in the bedrooms.
Recycle paper, cardboard, PET, and glass in the gray box by the outside stairs at the back of the house. No open waste!
Dispose of sealed garbage bags in the black bin by the outside stairs at the back of the house.
Clean dishes only in the dishwasher and empty it completely (including the cutlery drawer at the top). You can run the final cycle upon departure. Please do not wash dishes by hand and do not leave any dirty dishes or food behind.
Please return all furniture and belongings to their original places.
Dry any liquids on the floor, in the bathroom, shower, or by the windows.
Turn off all lights before leaving the house.
Lock the front door and place the key in the key safe.
Things can always break.
Thank you for your message so we can get a replacement.
DEUTSCH
GANZJÄHRIG: schliessen Sie alle Fenster = roter Punkt beim Fenstergriff oben.
KALTE JAHRESZEIT: drehen Sie die Radiatoren auf den markierten Punkt am Drehhebel.
HEISSE JAHRESZEIT: lassen Sie das Klimagerät auf ca. 21 Grad Kühlung laufen und ziehen Sie die Vorhänge in den Schlafzimmern komplett zu.
Recyceln Sie Papier, Karton, PET und Glas in der grauen Box bei der Aussentreppe Aussentreppe hinten am Haus. Kein offener Abfall!
Werfen Sie die verschlossenen Abfallsäcke in die schwarze Mülltonne bei der Aussentreppe hinten am Haus.
Reinigen Sie das Geschirr ausschliesslich mit der Spülmaschine und räumen Sie diese aus (inkl. Besteck-Schublade ganz oben). Sie können den letzten Spülgang bei der Abreise starten.
Bitte spülen Sie nicht von Hand und lassen Sie kein schmutziges Geschirr oder Essen zurück.Stellen Sie bitte Möbel und Dinge an ihren ursprünglichen Platz.
Trocknen Sie Flüssigkeiten auf dem Boden, Bad, Dusche oder bei den Fenstern.
Löschen Sie das Licht vor dem Verlassen des Hauses überall.
Schliessen Sie die Haustür ab und legen Sie den Schlüssel in den Schlüsselsafe.
Es kann immer etwas kaputt gehen.
Danke für Ihre Nachricht, damit wir Ersatz beschaffen können.
FRANÇAIS
Toute l'année : Fermez toutes les fenêtres (point rouge en haut de la poignée).
Saison froide : Réglez les radiateurs au point indiqué sur le bouton de commande.
Saison chaude : Réglez la climatisation à 21 degrés et fermez les rideaux des chambres.
Recyclez le papier, le carton, le PET et le verre dans le bac gris situé près de l'escalier extérieur à l'arrière de la maison. Pas de déchets ouverts !
Jetez les sacs-poubelle fermés dans le bac noir situé près de l'escalier extérieur à l'arrière de la maison.
Lavez la vaisselle uniquement au lave-vaisselle et videz-le complètement (y compris le tiroir à couverts). Vous pouvez lancer un dernier cycle avant votre départ. Veuillez ne pas laver la vaisselle à la main et ne laissez aucune vaisselle sale ni aucun reste de nourriture.
Veuillez remettre tous les meubles et effets personnels à leur place.
Épongez tout liquide sur le sol, dans la salle de bain, la douche ou près des fenêtres.
Éteignez toutes les lumières avant de quitter la maison.
Verrouillez la porte d'entrée et rangez la clé dans le coffre à clés.
Les choses peuvent toujours se casser.
Merci pour votre message, cela nous permettra de vous envoyer un remplacement.
ITALIANO
TUTTO L'ANNO: Chiudere tutte le finestre = punto rosso sulla parte superiore della maniglia.
STAGIONE FREDDA: impostare i termosifoni sul punto indicato sulla manopola di controllo.
STAGIONE CALDA: impostare il condizionatore a 21 gradi e chiudere le tende nelle camere da letto.
Smaltire carta, cartone, PET e vetro nell'apposito contenitore grigio vicino alle scale esterne sul retro della casa. Vietato gettare rifiuti sfusi!
Smaltire i sacchi della spazzata sigillati nell'apposito contenitore nero vicino alle scale esterne sul retro della casa.
Lavare solo le stoviglie in lavastoviglie e svuotarla completamente (compreso il cassetto delle posate in alto). È possibile avviare il ciclo finale prima della partenza. Si prega di non lavare le stoviglie a mano e di non lasciare stoviglie sporche o avanzi di cibo.
Si prega di riposizionare tutti i mobili e gli oggetti personali al loro posto.
Asciugare eventuali liquidi sul pavimento, in bagno, nella doccia o vicino alle finestre.
Spegnere tutte le luci prima di uscire di casa.
Chiudere a chiave la porta d'ingresso e riporre la chiave nella cassetta di sicurezza.
Le cose possono sempre rompersi.
Grazie per il tuo messaggio, così possiamo inviarti un articolo sostitutivo.
ESPAÑOL
TODO EL AÑO: Cierre todas las ventanas (punto rojo en la parte superior de la manija).
TEMPORADA DE FRÍO: Gire los radiadores hasta el punto marcado en el mando.
TEMPORADA DE CALOR: Ponga el aire acondicionado a 21 grados y cierre las cortinas de las habitaciones.
Recicle papel, cartón, PET y vidrio en el contenedor gris junto a las escaleras exteriores en la parte trasera de la casa. ¡No deposite basura abierta!
Deposite las bolsas de basura selladas en el contenedor negro junto a las escaleras exteriores en la parte trasera de la casa.
Lave los platos únicamente en el lavavajillas y vacíelo por completo (incluido el cajón de los cubiertos). Puede realizar el último ciclo antes de su partida. No lave los platos a mano ni deje platos sucios ni restos de comida.
Devuelva todos los muebles y pertenencias a su lugar original.
Seque cualquier líquido que se haya derramado en el suelo, el baño, la ducha o cerca de las ventanas.
Apague todas las luces antes de salir de la casa.
Cierre la puerta principal con llave y guarde la llave en la caja de seguridad.
Las cosas siempre pueden romperse.
Gracias por su mensaje, así podremos conseguirle un reemplazo.
INDONESIA
SEPANJANG TAHUN: Tutup semua jendela = titik merah di bagian atas gagang jendela.
MUSIM DINGIN: putar radiator ke titik yang ditandai pada kenop kontrol.
MUSIM PANAS: nyalakan AC pada suhu 21 derajat dan tutup tirai di kamar tidur.
Daur ulang kertas, kardus, PET, dan kaca di kotak abu-abu di dekat tangga luar di belakang rumah. Dilarang membuang sampah terbuka!
Buang kantong sampah tertutup di tempat sampah hitam di dekat tangga luar di belakang rumah.
Cuci piring hanya di mesin pencuci piring dan kosongkan sepenuhnya (termasuk laci peralatan makan di bagian atas). Anda dapat menjalankan siklus terakhir saat meninggalkan rumah. Mohon jangan mencuci piring dengan tangan dan jangan meninggalkan piring kotor atau sisa makanan.
Mohon kembalikan semua furnitur dan barang-barang ke tempat asalnya.
Keringkan cairan apa pun di lantai, di kamar mandi, di pancuran, atau di dekat jendela.
Matikan semua lampu sebelum meninggalkan rumah.
Kunci pintu depan dan letakkan kunci di brankas kunci.
Barang memang selalu bisa rusak.
Terima kasih atas pesan Anda agar kami dapat segera mengirimkan penggantinya.
(Arabisch Google Übersetzung)
طوال العام:
أغلق جميع النوافذ (النقطة الحمراء أعلى مقبض النافذة).
الشتاء: أدر المشعات إلى الوضع المحدد على مقبض التحكم.
الصيف: اضبط مكيف الهواء على 21 درجة مئوية وأغلق الستائر في غرفة النوم.
1. أعد تدوير الورق والكرتون والبلاستيك والزجاج في الحاوية الرمادية قرب الدرج الخارجي في الجزء الخلفي من المنزل. ممنوع ترك القمامة مكشوفة!
2. تخلص من أكياس القمامة المغلقة في الحاوية السوداء قرب الدرج الخارجي في الجزء الخلفي من المنزل.
3. اغسل الأطباق في غسالة الأطباق فقط، وأفرغها تمامًا (بما في ذلك درج أدوات المائدة العلوي). يمكنك تشغيل دورة أخيرة عند مغادرة المنزل. يرجى عدم غسل الأطباق يدويًا وعدم ترك أطباق متسخة أو بقايا طعام.
4. يرجى إعادة جميع الأثاث والأغراض إلى أماكنها الأصلية.
5. جفف أي سوائل على الأرض، أو في الحمام، أو في الدش، أو قرب النوافذ.
٦. أطفئ جميع الأنوار قبل مغادرة المنزل.
٧. أغلق الباب الأمامي وضع المفتاح في خزنة المفاتيح.
قد تتعرض المنتجات للتلف. نشكرك على رسالتك، لنتمكن من إرسال بديل إليك في أقرب وقت ممكن.
(Chinesisch Google Übersetzung)
中文
全年:
关闭所有窗户 = 窗户把手顶部的红点。
冬季:
将暖气片调至控制旋钮上的标记位置。
夏季:
将空调温度调至 21 度,并拉上卧室窗帘。
1. 请将纸张、纸板、PET 塑料和玻璃制品放入房屋后方室外楼梯附近的灰色回收箱中。请勿丢弃敞开的垃圾!
2. 请将密封的垃圾袋放入房屋后方室外楼梯附近的黑色回收箱中。
3. 请仅使用洗碗机清洗餐具,并彻底清空洗碗机(包括最上面的餐具抽屉)。您可以在离开房屋时运行最后一次洗涤程序。请勿手洗餐具,也请勿留下脏餐具或食物残渣。
4. 请将所有家具和物品放回原位。
5. 请擦干地板、浴室、淋浴间或窗户附近的任何液体。 6. 离开家前请关闭所有灯。
7. 锁好前门,并将钥匙放入钥匙盒。
物品可能会损坏。感谢您的留言,我们会尽快为您寄送替换品。
(Koreanisch Google Übersetzung)
한국어
연중무휴:
창문 손잡이 윗부분의 빨간 점이 닫힐 때까지 모든 창문을 닫으세요.
겨울:
난방 조절 손잡이에 표시된 지점까지 라디에이터를 돌리세요.
여름:
에어컨을 21도로 설정하고 침실 커튼을 닫으세요.
1. 종이, 판지, PET, 유리는 집 뒤편 외부 계단 근처의 회색 재활용통에 버리세요. 일반 쓰레기는 버리지 마세요!
2. 쓰레기봉투는 닫아서 집 뒤편 외부 계단 근처의 검은색 쓰레기통에 버리세요.
3. 식기세척기만 사용하고 (윗칸 수저통 포함) 완전히 비우세요. 외출 시 마지막 세척을 한 번 더 해주세요. 손으로 설거지하지 마시고, 더러운 접시나 음식물 쓰레기를 남겨두지 마세요.
4. 모든 가구와 소지품은 원래 자리에 다시 놓아주세요.
5. 바닥, 욕실, 샤워실, 창문 주변에 액체를 쏟았을 경우 즉시 닦아내세요.
6. 집을 나서기 전에 모든 불을 끄세요.
7. 현관문을 잠그고 열쇠를 열쇠 보관함에 넣어두세요.
제품은 언제든 손상될 수 있습니다. 메시지를 보내주셔서 감사합니다. 최대한 빨리 새 제품으로 교환해 드리겠습니다.
(Japanisch Google Übersetzung)
日本語
通年:すべての窓を閉めてください(窓の取っ手の上部にある赤い点まで閉めてください)。
冬:ラジエーターの温度調節ノブを、目盛りの付いた位置まで回してください。
夏:エアコンを21度に設定し、寝室のカーテンを閉めてください。
1. 紙、段ボール、PETボトル、ガラスは、家の裏手にある外階段近くの灰色のゴミ箱にリサイクルしてください。ゴミは開けたままにしないでください。
2. ゴミ袋は、家の裏手にある外階段近くの黒いゴミ箱に、閉じた状態で捨ててください。
3. 食器は食器洗い機のみを使用し、食器洗い機の中身をすべて空にしてください(上段のカトラリー引き出しも含む)。外出時に最終洗浄サイクルを実行しても構いません。手洗いはしないでください。また、汚れた食器や食べ残しを放置しないでください。
4. 家具や持ち物はすべて元の場所に戻してください。
5. 床、浴室、シャワー室、窓付近に液体がこぼれた場合は、すぐに拭き取ってください。
6. 外出前にすべての照明を消してください。
7. 玄関のドアに鍵をかけ、鍵はキーボックスに保管してください。
商品は破損する可能性がございます。ご連絡いただきありがとうございます。できるだけ早く代替品をお送りいたします。